Перейти к содержанию

Сочинение по Немецкому языку

Сочинение по Немецкому языку.rar
Закачек 833
Средняя скорость 9071 Kb/s
Скачать

Темы для студентов и школьников (начинающих) с переводом

Мой рабочий день

Обычно я встаю рано утром. Будильник звонит ровно в 6 утра. Я открываю глаза и встаю с кровати. Сначала я иду в ванную комнату. Там я умываюсь, принимаю душ, чищу зубы. После душа я иду назад в спальню и одеваюсь. Каждый день я стараюсь одевать что-то новое, потому что я люблю выглядеть разнообразно.

Рассказ Роберт Бош

Die Firma Bosch ist in unserer Zeit weltweit bekannt.

Robert Boschs Ideal war immer Ehrlichkeit gegenüber seinen Mitarbeitern und eiserne Disziplin. Dieses Kredo half dem talentvollen Unternehmer alle Schwierigkeiten überwinden. Jeder Mitarbeiter fühlt hier seine Verantwortung für den Ruhm des Gründers.

Рассказ Алмазная Якутия

Touristen Programm „Jakutien der Diamanten“

Die Gäste besuchen ihrem Exkursionsplan nach die Diamantengrube in Jakutien.

Тема: Мартин Лютер и его перевод Библии

Martin Luther und seine Bibelübersetzung

Es ist üblich zu denken, dass die erste Bibelübersetzung in die deutsche Sprache von Martin Luther geschaffen wurde. In Wirklichkeit gab es lange vorher Versuche, einige alttestamentarische Bücher ins Deutsche zu übersetzen. Aber nur der Begründer der Reformation schaffte die ganze Übersetzung, die eine große Rolle für die Entwicklung der deutschen Sprache hatte.

Изобретатель Вернер фон Сименс

Deutscher Erfinder und Besitzer des bekannten industriellen Werkes Ernst Werner Siemens wurde als viertes Kind unter vierzehn anderen Brüdern und Schwestern 1816 geboren. Seine Eltern gehörten zu dem alten Geschlecht in der Stadt Goslar. In diesem Haus befindet sich jetzt eine ständige Ausstellung.

Рассказ Лотос в Астрахани — уникальное путешествие по России

Ein ungewöhnliches Reiseziel in Russland

Wegen seiner Größe stellt Russland den interessierten Menschen viele neue Varianten vor, ungewöhnliche und interessante Orte zu besuchen. So ist Lotus eine Bestätigung dieser Tatsache.

Немецкая опера

Deutsche Oper Berlin.

Die weltbekannte deutsche Oper hat 1861 ihren Geburtstag gefeiert.

Великий русский иконописец Андрей Рублев

Der große russische Ikonenmaler Rubljow

Niemand kann heute wissen, wann und an welchem Ort Andrej Rubljow geboren wurde. Er ist ungefähr 1360 geboren und in hohem Alter gestorben.

История Опеля

Die Geschichte von dieser weltbekannten Automobilmarke begann 1862. Da beschloss Adam Opel die Nähmaschinen zu bauen.

Кедровые орешки – богатство сибирской тайги

Zedernüsse – Reichtum der Sibirischen Taiga

In Sibirien kennen die Einwohner seit langer Zeit diese kleinen aber süßen Nüsse. Sie wachsen auf den Zederbäumen. Seit langem werden in Russland die Nüsse verkauft und von Erwachsenen sowie von Kindern beliebt und gern gegessen.

Божьи коровки в саду

Marienkäfer im deutschen Garten

Überall in deutschen Gärten gibt es diese kleinen Tierchen. Sie sind von Kindern sowie von den Erwachsenen Leuten sehr beliebt. Sie erweisen dien Gärtnern gute Dinge. Ein Marienkäfer kann 3000 Pflanzenschädlinge verspeisen.

Winterpalast in Sankt Petersburg

Winterpalast ist Symbol für die Größe des russischen Staates. Er wurde 1839, nach allen Zerstörungen und Brände aus Ruinen erstanden. Da saß Nikolaus I. auf dem Thron. Schon damals schmückte eine prachtvolle Gemäldesammlung das gigantische Palais. Aber erst 1852 wurde sie für alle Leute zugänglich, nicht nur den Hochadel.

Музей велосипедов и мотоциклов в германском городе Неккарзульм

Deutsches Zweirad- und NSU-Museum Neckarsulm.

Dieses Museum befindet sich in einem alten Schloss – Deutschordensschloss. Das Gebäude entstand im 16. Jahrhundert. Heute kann jeder das Museum besuchen und die Geschichte des Zwei- und Motorrads vom Mittelalter bis heutige imposante „Niedersicherheitsfahrräder“ verfolgen.

Из истории Германии…

Aus der Geschichte Deutschlands…

In Deutschland gibt es viele alte Bauten, die Zeugen von verschiedenen Ereignissen waren. Zu diesen Bauten gehört die «Burg der Deutschen» — die Wartburg. Sie liegt in Thüringen in der Nähe der Stadt Eisenach auf einem Berg. Die Wartburg ist schon 900 Jahre alt. Auf ihr spielten sich viele geschichtliche Ereignisse ab. Wenigstens drei davon hatten eine große Bedeutung für die Entwicklung der deutschen Kultur und des deutschen Staates.

Русский художник Иван Айвазовский

Russischer Maler armenischer Herkunft, Iwan Aiwasowski, wurde 29. Juli 1817 in der Stadt Feodossija geboren.

Zoologischer Garten Berlin

Zoologischer Garten Berlin erschien in der deutschen Hauptstadt 1844. Er nimmt die Fläche von 35 Hektar ein. Hier wohnen 1400 Tierarten. Einige von ihnen sind zum Aussterben nahe.

Тема: Сложно ли быть молодым?

Ist es schwer, jung zu sein?

Verschiedene Generationen haben sowohl ihre Vorteile als auch ihre Nachteile. Trotzdem sind die meisten in einem einig: Jung sein ist toll. Man sagt gewöhnlich, dass Jugend die schönste Zeit des Lebens ist. Aber das ist nicht immer Wahrheit. Der Nachwuchs hat oft so viele Probleme, wie die Erwachsenen. So, es gibt einige besondere Probleme, die immer alles zerstören. Das sind am häufigsten Drogen, Konflikte mit den Eltern und den Freunden, Probleme mit dem Lernen und sogar keine Redefreiheit.

Большой театр России

Das Bolschoi-Theater in Moskau

Das Bolschoi-Theater ist die hervorragende kulturelle Erscheinung in Russland.

Немецкая скрипачка Анна-Софи Муттер

Deutsche Geigerin Anne-Sophie Mutter

Die berühmte deutsche Geigerin Anne-Sophie Mutter ist heute 54 Jahre alt. Ihr Vater war Zeitungsverleger.

Янтарная комната Екатерининского дворца в Царском Селе

Bernsteinzimmer im Katharinensloss

Das Schloss liegt in Zarsroje Selo, einem Vorort vom Petersburg.

Сочинение на немецком языке: как написать? Рекомендации…

На экзаменах по немецкому языку в письменной части часто дается такое задание, как написать сочинение на конкретно заданную тему. Темы попадаются абсолютно разные: здоровье, социальные, со статистическими данными. Обычно сочинение на немецком языке дают писать тем, кто сдает экзамен на уровень С1-С2. В статье я дам некоторые рекомендации, которые вам, возможно, помогут в его написании. Я приведу также примеры выражений, которые можно использовать при написании сочинения.
В сочинение на немецком языке нужно включить свое мнение, точку зрения на конкретную проблему, примеры, за-против аргументы, использовать информацию данную в описании темы (если есть график со статистикой, то проанализировать его). .

Каким должно быть возможное содержание/структура сочинения на немецком языке?

Перед написанием сочинения , выпишите себе на листок какие-либо ключевые слова, тезисы по вашей теме; соберите все возможные доводы/аргументы и структурируйте их/рассортируйте их логически. Сделайте, так сказать, мини план того, чего Вы хотите написать.

1. Einleitung (Введение/Вступление)

— Озвучьте тему/проблему и коротко ее опишите.
— Назовите, в общем, какие-либо существующие положения, утверждения по теме. Можно сказать немного про тенденции развития проблемы; что было раньше..

2. Hauptteil (Основная часть)

— В основной части рассмотрите подробно приведенную информацию по теме (она обычно дается в описании темы в задании), обратите свое внимание на график/статистику/тезисы. Рассмотрите проблему с разных сторон.
— Приведите аргументы за и против, преимущества и недостатки. Напишите про те доводы/аргументы, которые соответствуют вашему собственному мнению. Выразите свою точку зрения на конкретную проблему.

3. Schluss (Заключительная часть)

— Сделайте вывод, умозаключение, основываясь на приведненных фактах, ваших рассуждениях и доводах. Укажите возможные последствия, тенденции развития проблемы в будущем.

А теперь перейдем к примерам выражений, которые можно включить в свое сочинение на немецком языке

Введение/вступительная часть сочинения:

(Name des Themas — название темы) либо Das ist ein Thema/Problem, das erst seit wenigen Jahren aktuell ist. (Это тема/проблема, которая лишь с недавнего времени стала актуальной)
Das ist ein Thema/Problem, das schon lange diskutiert wird. (Это тема/проблема, которая уже давно обсуждается/рассматривается)
Das ist ein Thema/Problem, mit dem man sich unbedingt beschäftigen sollte. (Этой проблемой несомненно следует заняться)
Das ist ein Thema/Problem, das vor allem für … (z.B. junge Leute) von großer Wichtigkeit/sehr wichtig ist. (Это тема/проблема большой важности/очень важна в первую очередь для ….(например, молодых людей)..).
— Es ist allgemein bekannt, dass … (общеизвестно/всем известно, что…)
Bekannt ist bisher nur, dass … (До сих пор/по сей день известно то, что…)
In der Öffentlichkeit herrscht die Meinung, dass … (в обществе царит мнение о том, что …/в народе бытует мнение о том, что…)
Erst kürzlich stand in der Zeitung, dass … (не так давно стояло в газете то, что…)
Noch vor wenigen Jahren … (Еще до недавнего времени…)
Bereits früher … (Еще в прошлом…)
Wenn wir zurückblicken … (Если мы оглянемся назад…)
Wenn wir die Entwicklung der letzten Jahre betrachten … (Если мы рассмотрим тенденцию развития за последние годы…)

Выражения для основной части сочинения:

… spricht dafür/dagegen (….говорит за/против)
Die Situation ist doch folgende: … (Тем не менее/однако ситуация следующая:…)
Dazu kommt noch … (К тому же …/К этому еще надо добавить…)
Man sollte nicht vergessen, dass … (Не следует забывать то, что…)
Ein weiteres Beispiel wäre … (Следующим примером был бы….)
Meinen Erfahrungen nach … (*после идет сначала глагол, потом все остальное) (По моему опыту…)
Meiner Ansicht nach … (По моему мнению/с моей точки зрения…)
Ich bin nicht dieser Meinung.(Я не согласен с этим мнением)
Diese Ansicht kann ich nicht teilen. (Я не могу разделить эту точку зрения)
Als Gegenargument lässt sich hier anführen, dass … (В качестве контраргумента/встречного довода можно здесь привести то, что…)
Ich schlage vor, dass … (Я предлагаю, чтобы …)
Vielleicht sollte man … (Возможно следует….)
Eine mögliche Lösung/Alternative wäre … (Возможным решением/альтернативой было бы….)

И наконец, Заключительная часть! В сочинение на немецком языке можно включить следующие фразы:

Zusammenfassend kann man feststellen/sagen, dass … (Подытоживая можно констатировать/сказать, что…)
Daraus ergibt sich die Schlussfolgerung, dass … (Из этого/отсюда вытекает вывод, что… )
Die Konsequenzen daraus sind … (Выводы отсюда следующие…)
Für die Zukunft könnte das bedeuten/heißen, dass ... (Для будущего это может значить, что….)

На этом всё=) Используйте данные рекомендации и выражения, чтобы ваше сочинение на немецком языке было написано на отличную оценку ;))))

Если Вам понравилась статья, поделитесь ею в соц.сети ниже (кнопочки)=) Возможно кому-нибудь еще она будет интересна и полезна. Заранее спасибо вам мои дорогие читатели! 😉 Пишите комментарии, вопросы, подписывайтесь и получайте материал!

Правила написания личных писем по немецкому языку, которые можно использовать при подготовке к ЕГЭ

Правила написания эссе по немецкому языку. Даны структура эссе и необходимый языковой материал.

Предварительный просмотр:

Личные письма. Die Briefdarstellung

Немцы очень скрупулёзно относятся к правилам написания писем.

  • впишите место и дату в верхнем правом углу
  • начинается письмо словом Liebe (при обращении к женщине), Lieber (при обращении к мужчине); если вы обращаетесь сразу к нескольким лицам, то к каждому лучше обращаться отедельно: Liebe Maria, lieber Peter; после обращения ставиться запятая , а не восклицательный знак, следующая строка начинается с маленькой буквы;
  • личные местоимения и притяжательные артикли пишутся всегда с большой буквы : Du, Dir, Dich, Dein (Singular), Ihr, Euch, Euer (Plural)
  • заканчивается письмо пожеланиями, например:
  • Ich freue mich jetzt schon auf deinen Brief. Bitte schreibe bald.

Viele Grüße Herzliche Grüße Viele liebe Grüße Viele Grüße

(Dein) Markus (Deine) Angelika (Euer) Markus (Ihre) Angelika

Freundliche Grüsse. Alles Liebe. Mit freundlichen Grüssen

  • PS: Grüsse bitte auch deine Lehrerin von mir.
  • И последнее замечание: На письме немцы не отступают несколько знаков в начале абзаца , не делают «красной строки».

Prochorovka, den 16. April

или Prochorovka, 16.04.2016

Обращение в соответствии с неофициальным стилем (слева на отдельной строке).

Ссылка на предыдущие контакты, т.е . благодарность за полученное письмо, возможно извинение за то, что не писал раньше.

Основная часть (как правило, это ответы на вопросы друга).

Запрос информации (постановка вопросов в соответствии с заданием).

Упоминание о дальнейших контактах (предпоследняя фраза).

Завершающая фраза (напр., alles Liebe. Mit freundlichen Grüssen an deine Familie ).

Подпись автора (на отдельной строке, имя, без фамилии, например, deine Anna). Не считается ошибкой написание с большой буквы: Deine Anna.

Выражения, которые могут быть использованы при оформлении личного письма

  • Wie versprochen, schreibe ich ihnen meinen Brief aus …
  • Vielen Dank für deinen netten Brief.
  • Entschuldigung mein langes Schweigen.
  • Verzeihung, dass ich lange nicht geschrieben hatte.
  • Ich hatte viel zu tun./ Ich war beschӓftigt.
  • Endlich habe ich genug Zeit und schreibe dir diesen Brief.
  • Wie geht es dir? Was gibt es Neues und Interessantes? Wie steht es mit …?
  • Für heute wӓre es alles.
  • Hier muss ich meinen Brief beenden.
  • Ich schreibe ihnen neu bald mӧglichst. Vermiss euch.
  • Schreib doch mal! Bis bald!

Как написать эссе на немецком языке?

Аргументированное эссе – сочинение-рассуждение небольшого объема, написанное на спорную тему.


Статьи по теме