Перейти к содержанию

Скачать книга Джунглей Fb2

Скачать книга Джунглей Fb2.rar
Закачек 2338
Средняя скорость 2853 Kb/s
Скачать

Знаменитый мальчик-«лягушонок» Маугли, хитрая пантера Багира, мудрый питон Каа, злобный тигр Шер Хан, юркий мангуст Рикки-Тикки-Тави – герои популярной «Книги джунглей» Джозефа Редьярда Киплинга, которой зачитывается не одно поколение читателей всего мира.

Охота питона Каа

Слуги её величества

Это произведение, предположительно, находится в статусе ‘public domain’. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.

Скачать книгу в формате: fb2 rtf txt epub pdf

Читать книгу на сайте: Читать онлайн

Редьярд Джозеф Киплинг

Конечно, сочинение такого рода, как это, требует со стороны редактора обращения к любезности многочисленных специалистов. И плохо отплатил бы он за доброе к себе отношение, если бы не признал себя в долгу перед многими лицами.

Прежде всего, он должен поблагодарить высокоученого и талантливого Бахадур Шаха, грузового слона № 174 по списку Индии, который так же, как и его милейшая сестра, Пудмини, в высшей степени любезно сообщили историю Маленького Тумаи и большую часть материала для рассказа «Слуги Ея Величества». Сведения для приключения Маугли собирались мало-помалу в различные периоды времени, в различных местах и из уст многих лиц, большая часть которых пожелала сохранить полную анонимность. Тем не менее, находясь в такой дали от них, редактор решается выразить свою признательность одному индусскому высокородному джентльмену, обитателю откосов Джакке, за его убедительную, хотя и несколько сатирическ…

Дорогие читатели, есть книги интересные, а есть — очень интересные. К какому разряду отнести «Книга джунглей» Киплинг Редьярд Джозеф решать Вам! Кто способен читать между строк, может уловить, что важное в своем непосредственном проявлении становится собственной противоположностью. Умелое использование зрительных образов писателем создает принципиально новый, преобразованный мир, энергичный и насыщенный красками. Небезынтересно наблюдать как герои, обладающие не высокой моралью, пройдя через сложные испытания, преобразились духовно и кардинально сменили свои взгляды на жизнь. Мягкая ирония наряду с комическими ситуациями настолько гармонично вплетены в сюжет, что становятся неразрывной его частью. В романе успешно осуществлена попытка связать события внешние с событиями внутренними, которые происходят внутри героев. Один из немногих примеров того, как умело подобранное место украшает, дополняет и насыщает цветами и красками все произведение. События происходят в сложные времена, но если разобраться, то проблемы и сложности практически всегда одинаковы для всех времен и народов. Финал немножко затянут, но это вполне компенсируется абсолютно непредсказуемым окончанием. Что ни говори, а все-таки есть некая изюминка, которая выделяет данный masterpiece среди множества подобного рода и жанра. Благодаря динамичному и увлекательному сюжету, книга держит читателя в напряжении от начала до конца. «Книга джунглей» Киплинг Редьярд Джозеф читать бесплатно онлайн невозможно без переживания чувства любви, признательности и благодарности.

Люблю эту книгу перечитываю 100раз

Оценка 4 из 5 звёзд от Маша 18.03.2018 00:22

Интересно, а есть сейчас перевод, где Багира это все таки он, а не она? Чей перевод считается лучшим?

Оценка 3 из 5 звёзд от Евгения 20.11.2017 22:26

Отвратительный перевод! Практически пародия!
Если это самостоятельный перевод — при чем тут обложка ЧУЖОГО перевода? Это вообще нарушение авторских прав получается и обман читателей, которые ожидают прочитать знакомый с детства текст!
«но с пятнами, видными как водяные клейма при известном освещении» — что такое «водяные клейма»? В русском языке есть понятие «водяные знаки». «При известном освещении» — ау, это детская книга! Выражение на уровне взрослой книги здесь абсолютно неуместно! То, что нормально для маленького англичанина, смотрится и слышится на другом языке, как седло на корове. Да и вообще, с Киплинга — panther markings showing up in certain lights like the pattern of watered silk — буквально: [пантеровые] пятна, проявляющиеся при определённом освещении, как узор на муаре. Watered silk, «политый водой шёлк» — это муар и есть, никаких водяных клейм или знаков, даже в виде кальки.
«Фао, сын Фаоны», «фиал». Открою вам секрет: имена героев и многие слова в этой книге — вот сюрприз! — НЕ АНГЛИЙСКИЕ! А в языках Индии нередки такие звуко/буквосочетания, как «гх», «пх», «дх», «бх», «тх», «кх». Неужели вы никогда не слышали «хинди, руси — БХай, БХай»? Сама Индия имеет самоназвание «БХарат». СинГХ, МахаБХарата. А слово «фиал» вообще имеет свое значение — точнее, даже не одно. Это может быть стеклянный сосуд или в готической архитектуре — декоративное завершение пинаклей и других архитектурных элементов. А есть еще и понятие в исламе.
Да и «Уонтола». нет, конечно, Ватсон на самом деле Уотсон. Но здесь, опять-таки, слово не английское, а индийское. А в Индии есть, например, понятие «чандала» (к этой категории может относиться, к примеру, потомок брахманки и шудры). Так что «Вантала» больше похоже на индийское слово-имя.
Наверняка подобного в тексте еще найти можно, мне уже просто тошно. Благо, нормальный перевод в сети найти можно, да и та книжка в зеленой обложке никуда не делась.

Оценка 1 из 5 звёзд от Танда 20.09.2017 21:57

Прочетала всё интересна но может 3 часть будет очень интересно как закончилось очень отличная книга

Оценка 5 из 5 звёзд от Сонька 17.05.2017 10:16

Мне мама читала в детстве, люблю экранизации.

Оценка 5 из 5 звёзд от modus_2005 06.01.2016 02:41

Очень замечательное и яркое произведение!😃

Оценка 5 из 5 звёзд от Алиса 10.06.2015 19:19

Книга из детства моего поколения. Кто не любил читать, видели мультфильм.
А уж сколько цитат из неё в ходу.

Оценка 5 из 5 звёзд от Одинец 04.04.2015 12:06

Оценка 4 из 5 звёзд от Олена 21.02.2012 21:01


Статьи по теме